Estado Hidalgo

Pide GLPRI publicar documentos oficiales en el POEH en lenguas indígenas habladas en el estado

El Grupo Legislativo del Partido Revolucionario Institucional en el Congreso del estado, presentó una iniciativa de ley que reforma la ley del Periódico Oficial estatal para publicar documentos oficiales en dicho medio en las lenguas indígenas habladas en Hidalgo.

Pachuca, Hgo.- El diputado José Luis Espinosa Silva, en nombre de María Luosa Pérez Perusquía, Adela Pérez Espinoza, Mayka Ortega Eguiluz y Julio Valera Piedras, informó que “el día de mañana (hoy), 21 de febrero se conmemora el “Día Internacional de la Lengua Materna”, lo cual fue aprobado desde 1999 por la Conferencia General de la UNESCO”.

 Así también, la Asamblea General de la ONU ha proclamado el “2019, Año Internacional de las Lenguas Indígenas”.

En ambas conmemoraciones, nos recuerdan y hacen presente la deuda histórica que se tiene con nuestros pueblos indígenas.

Por ello, las diputadas y diputados que del Grupo Legislativo del Revolucionario Institucional impulsan iniciativas encaminadas a reconocer y respetar su diversidad cultural, así como su derecho a preservar sus lenguas originarias, ya que en México, algunas de ellas están en riesgo de perderse.

“Con el objetivo de conservar y fomentar las lenguas indígenas, presentamos esta iniciativa a la Ley del Periódico Oficial del Estado de Hidalgo”, expuso Espinosa SIlva.

“Lo hacemos teniendo presente que las lenguas indígenas son un elemento que demanda toda la atención del Estado, ya que son una herramienta de desarrollo para las personas”.

Sin embargo, la diversidad lingüística se encuentra cada vez más amenazada con un mayor número de lenguas en riesgo de desaparecer.

Los datos a nivel mundial muestran que cada dos semanas, en promedio, una lengua desaparece llevándose con ello todo un patrimonio cultural e intelectual.

Por otra parte, la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas establece su derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus lenguas, tradiciones orales, sistemas de escritura y literaturas.

Además, dispone que los Estados adoptarán medidas eficaces para proteger este derecho, incluida la oferta de servicios de interpretación en procedimientos políticos, legales y administrativos.

Así mismo, en los artículos 14 y 16 de esta misma Declaración, se establece que los pueblos indígenas tienen derecho a medios de información en sus propias lenguas.

Otro instrumento internacional en la materia, es la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas aprobada por los Estados miembros de la OEA, donde México es parte.

En ese marco de ideas y considerando que nuestro país tiene una gran diversidad cultural y lingüística, es importante promover su reconocimiento y desarrollo.

Datos del Censo de Población y Vivienda 2010 del INEGI, arrojan que en el Estado de Hidalgo las lenguas indígenas más habladas son las siguientes: Náhuatl con 245,153 hablantes; Otomí con 115,869; Tepehua con 1,818 y Mixteco con 677 hablantes.

Otro dato estadístico emanado de la Encuesta Intercensal 2015 del INEGI, nos dice que en Hidalgo más de 1 millón de personas se consideran indígenas, lo que agrupa al 36% de la población total de la entidad, y la población que hablan una lengua indígena representan el 14%.

En nuestra entidad federativa la lengua más hablada es el náhuatl con el 60% de las personas que hablan una lengua indígena, le sigue el hñähñú (otomí) con el 30% y la tepehua con 10%.

Un dato importante a considerar, es que en Hidalgo existen más de 34 mil personas que hablan una lengua indígena y no hablan español, lo que constituye una fuerte limitación de comunicación.

Ahora bien, dentro de nuestro marco jurídico mexicano se contempla la protección a la diversidad cultural.

El Artículo Segundo Constitucional en su Fracción Sexta, se establece el derecho de los pueblos indígenas de preservar y enriquecer sus lenguas, conocimientos y todos los elementos que constituyan su cultura e identidad.

Por lo que respecta a la Ley de Derechos Lingüísticos del Estado de Hidalgo se contempla que:

Por todo lo anteriormente argumentado y tomando en consideración que el Periódico Oficial es el órgano informativo del Estado de Hidalgo, surge la necesidad de que sus publicaciones adquiera un grado de difusión máxima, pública e incluyente. Por ello se platea que sus publicaciones se traduzcan y publiquen en lenguas indígenas, con ello el Estado de Hidalgo abona a la protección y respeto de la diversidad cultural, lingüística y étnica, además se propicia el respecto y desarrollo de comunidades indígenas que tienen como idioma materno o dominante una lengua distinta al español, puesto que publicar las normas jurídicas en lenguas indígenas, coadyuva a su divulgación, conocimiento y cumplimiento.

Lo que busca la iniciativa que presenta el Grupo Legislativo del PRI, es contribuir a la construcción y fortalecimiento de una sociedad más incluyente, mediante un tratamiento equitativo de los pueblos indígenas, creando condiciones igualitarias en aspectos culturales, étnicos y lingüísticos.

Para la traducción y publicación del Periódico Oficial del Estado de Hidalgo en las lenguas indígenas, es necesario un trabajo interdisciplinario y simultáneo entre diversas instituciones y autoridades, dado que los documentos requerirán una perfecta comprensión y reflexión de las lenguas en cuestión.

Vemos en esta iniciativa una gran oportunidad de incorporar las lenguas indígenas en el quehacer de la divulgación oficial y una importante aportación en este 2019, que como ya mencioné, ha sido declarado el Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

Categorias
Estado Hidalgo